Diferencia entre revisiones de «Írsele el punto»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Írsele el punto a alguien}} | {{DISPLAYTITLE:Írsele el punto a alguien}} | ||
1. <abbr title="Expresión">Exp.</abbr> que [[se te caen de maduros]]. Probablemente por la semejanza del sonido, utilizar como excusa (a sabiendas) del sonido es que se te ha roto la costura (el punto) del pantalón, por ejemplo. | 1. <abbr title="Expresión">Exp.</abbr> que [[se te caen de maduros]]. Probablemente por la semejanza del sonido, utilizar como excusa (a sabiendas) del sonido es que se te ha roto la costura (el punto) del pantalón, por ejemplo. | ||
[[Categoría:Expresiones]] | [[Categoría:Expresiones]] | ||
Revisión actual - 17:09 3 sep 2017
1. Exp. que se te caen de maduros. Probablemente por la semejanza del sonido, utilizar como excusa (a sabiendas) del sonido es que se te ha roto la costura (el punto) del pantalón, por ejemplo.