Diferencia entre revisiones de «Abulta»

De La Tomepedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Página creada con «{{DISPLAYTITLE:Abulta, ¿No te abulta?, Pos que te abulte}} <span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing:...»
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{DISPLAYTITLE:Abulta, ¿No te abulta?, Pos que te abulte}}
{{DISPLAYTITLE:Abulta, ¿No te abulta?, Pos que te abulte}}
<span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;">
<span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;">
Probablemente del francés ''Qu'est-ce que c'est que ça?''
Del castellano ''[http://dle.rae.es/?id=0DlVG1W Abultar]''
</span>
</span>


1. <abbr title="Locución Adverbial">loc.adv.</abbr> La situación se me antoja abrumadora.
1. <abbr title="Locución Adverbial">loc.adv.</abbr> La situación se me antoja abrumadora.
  ¿[[Es que te crees que es qué]]? Tiene cojones la cosa.
  ¿ [[Es que te crees que es qué]] ? Tiene cojones la cosa.


=== ~ con hache ===
=== ~ con hache ===

Revisión del 09:42 9 may 2017

Del castellano Abultar

1. loc.adv. La situación se me antoja abrumadora.

¿ Es que te crees que es qué ? Tiene cojones la cosa.

~ con hache

1. Superlativo de abultar.