Diferencia entre revisiones de «Arríale»

De La Tomepedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «{{DISPLAYTITLE:Arríale,Arréale}} <span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;...»)
 
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{DISPLAYTITLE:Arríale,Arréale}}
{{DISPLAYTITLE:Arríale,Arréale}}
<span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;">
<span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;">
Imperativo del vervo ''[http://dle.rae.es/?w=arrear Arrear]''
[[Gramática_tomellosera#Imperativos|Imperativo]] del vervo ''[http://dle.rae.es/?w=arrear Arrear]''
</span>
</span>


1. <abbr title="Expresión">Exp.</abbr> Tírale, que va encendío. Véase [[Apretar la galleta]].  
1. <abbr title="Expresión">Exp.</abbr> Tírale, que va encendío. Véase [[Apretar la galleta]].  


2. Tamién cascarle a alguien una tunda de [[soplamocos]].
2. [[Tamién]] [[cascar|cascarle]] a alguien una tunda de [[soplamocos]].


3. [[Adiós amoto]].
3. [[Adiós amoto]].


[[Categoría:Expresiones]]
[[Categoría:Expresiones]]
=== In Inglis Tipinglis ===
''Spur you on!''
[[Categoría:En Inglés]]
=== En gabacho ===
''Stimulez vous!''
[[Categoría:En Francés]]
=== En Cristiano ===
''No quepo en mí de asombro ante tamaña situación que supera cualquier inimaginable expectativa previa.''
[[Categoría:En Cristiano]]

Revisión actual - 16:35 6 feb 2019

Imperativo del vervo Arrear

1. Exp. Tírale, que va encendío. Véase Apretar la galleta.

2. Tamién cascarle a alguien una tunda de soplamocos.

3. Adiós amoto.

In Inglis Tipinglis

Spur you on!


En gabacho

Stimulez vous!


En Cristiano

No quepo en mí de asombro ante tamaña situación que supera cualquier inimaginable expectativa previa.