Diferencia entre revisiones de «Cucaños»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
(Página creada con «{{DISPLAYTITLE:Cucaños, los}} <span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;"> D...») |
Sin resumen de edición |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
1. <abbr title="Sustantivo">Sus.</abbr> Los nudos del pelo, aunque no se está seguro de su significado, ya que hoy en dia sólo se usa para amenazar. | 1. <abbr title="Sustantivo">Sus.</abbr> Los nudos del pelo, aunque no se está seguro de su significado, ya que hoy en dia sólo se usa para amenazar. | ||
=== Ejemplo === | |||
''Mira, [[muchachajo]], como te enganche te arranco los [[cucaños]]'' | ''Mira, [[muchachajo]], como te enganche te arranco los [[cucaños]]'' | ||
[[Categoría:Términos]] | [[Categoría:Términos]] | ||
=== In Inglis Tipinglis === | |||
''tangles in hair'' | |||
[[Categoría:En Inglés]] | |||
=== En gabacho === | |||
''Enchevêtrement dans les cheveux'' | |||
[[Categoría:En Francés]] | |||
=== En Cristiano === | |||
''Enquistado embrollo indisoluble de elementos capilares fruto de una descuidada higiene y falta de atención.'' | |||
[[Categoría:En Cristiano]] |
Revisión actual - 12:36 5 feb 2019
De origen incierto.
1. Sus. Los nudos del pelo, aunque no se está seguro de su significado, ya que hoy en dia sólo se usa para amenazar.
Ejemplo
Mira, muchachajo, como te enganche te arranco los cucaños
In Inglis Tipinglis
tangles in hair
En gabacho
Enchevêtrement dans les cheveux
En Cristiano
Enquistado embrollo indisoluble de elementos capilares fruto de una descuidada higiene y falta de atención.